-
1 IMPICCIO
-
2 TOGLIERE
v(тж. TORRE)— см. - F1528— см. -A816— см. -A903— см. -A1116— см. - B904— см. - B1175— см. - C252— см. - C287— см. - C653— см. - C792— см. - C857— см. - C890togliere le castagne (dal fuoco) con la zampa (или con lo zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. - C1408togliere il cervello a qd (тж. togliere qd di cervello)
— см. - C1611— см. - C1799togliere a qd il cibo di bocca
— см. - B903— см. - B904togliersi il cocomero di corpo
— см. - C2014— см. - C2313togliere la corazza per moglie
— см. - C2628— см. - C3029— см. - D59— см. - D448— см. - D666— см. - D865— см. - D866— см. - E79— см. - F103— см. - F592— см. - F1528— см. - G181— см. - I123— см. - I149— см. - I173— см. - I181— см. - O222— см. - M900— см. - M1260— см. - M1350— см. - M1351togliere dal (или al, del) mondo
— см. - M1803— см. - M2086— см. - O222— см. - O223non togliere gli occhi di dosso
— см. - O184— см. - F560togliere a qd il pane di bocca
— см. - B903— см. - B904togliere a qd il pasto di bocca
— см. - B903— см. - B904— см. - P876— см. - P1122togliersela perfino col diavolo
— см. - D328— см. - P1326— см. - P1388— см. - P1389— см. - P1886togliere il respiro dalla bocca
— см. - R261— см. - S132— см. - S574— см. - S601— см. - S1481— см. - T603toglier(si) qd di (или da) torno
— см. - T769— см. - V73— см. - V765— см. - V954il bruno, il bel non toglie
— см. - B1271— см. - C2419il danno toglie anche il cervello
— см. - D24— см. - C1864 -
3 -I123
выйти из затруднительного положения:Trascorso qualche minuto, dal Mastroluongo impiegato a sperare vagamente accadesse qualcosa che lo togliesse da quel l'impiccio, il vecchio signore cominciò a riaversi.... (B. Ponzi, «I pianti della Liberazione»)
Прошло несколько минут. Мастролуонго все еще смутно надеялся, что как-то выпутается из этой неприятности, а между тем старый синьор уже начал приходить в себя... -
4 выпутаться
сов. - выпутаться, несов. - выпутыватьсяразг.1) districarsi, sbrogliarsi -
5 togliere
togliere v. (pres.ind. tòlgo, tògli, tòglie, togliàmo, togliéte, tòlgono; fut. toglierò; p.rem. tòlsi; pres.cong. tòlga, togliàmo, togliàte, tòlgano; p.p. tòlto) I. tr. 1. enlever, ôter: togli quella sedia enlève cette chaise. 2. ( fare sparire) enlever, effacer: togliere un macchia enlever une tache. 3. ( togliere dal di sopra) enlever, ôter, retirer: togli dal tavolo tutti questi libri retire tous ces livres de la table; togliere un quadro dalla parete enlever un tableau du mur, ôter un tableau du mur. 4. ( togliere dal di dentro) retirer, sortir: togli l'arrosto dal forno retire le rôti du four. 5. (rif. a indumenti) enlever, ôter, retirer: togli le scarpine al bimbo enlève les chaussures de l'enfant. 6. ( estrarre) enlever: togliere un chiodo dal muro enlever un clou du mur; togliere un dente enlever une dent, arracher une dent; farsi togliere un dente se faire enlever une dent, se faire arracher une dent. 7. (rif. a persone: condurre via) retirer: hanno tolto il bambino da quella scuola ils ont retiré leur enfant de cette école. 8. ( privare di) priver: togliere il cibo a qcu. priver qqn de nourriture. 9. ( liberare da) libérer, sortir: togliere qcu. dalla schiavitù libérer qqn de l'esclavage. 10. (rif. a situazioni spiacevoli) sortir: mi hai tolto da un bell'impiccio tu m'as sorti d'un sacré pétrin. 11. (non concedere più, riprendere) reprendre: gli tolse il libro che gli aveva dato il reprit le livre qu'il lui avait offert. 12. ( sottrarre) enlever (da à), retrancher (da de): togliere tre da sei enlever trois à six. 13. ( abolire) supprimer, abolir: togliere un divieto supprimer un interdit. 14. ( far cessare) lever, clôturer, clore: togliere la seduta lever la séance. 15. ( impedire) empêcher: sei raffreddato ma ciò non toglie che devi fare i tuoi compiti tu es enrhumé mais cela ne t'empêche pas de faire tes devoirs. II. prnl. togliersi 1. (rif. a indumenti: levarsi) enlever tr., retirer tr., ôter tr.: togliersi la giacca retirer sa veste, ôter sa veste; togliersi i pantaloni enlever son pantalon. 2. ( liberarsi) se sortir: togliersi da una situazione difficile se sortir d'une situation difficile. 3. ( spostarsi) se bouger, s'écarter, s'ôter, se pousser: togliti di lì! bouge-toi de là!, ôte-toi de là! 4. ( soddisfare) se passer: togliersi un capriccio (o togliersi uno sfizio) se passer une envie. -
6 togliere
io tolgo, tu togli, egli toglie, noi togliamo, voi togliete, essi tolgono; pass. rem. io tolsi, tu togliesti; fut. io toglierò, tu toglierai; cong. io tolga, noi togliamo, voi togliate, essi tolgano; condiz. io toglierei; part. pass. tolto1) убрать, снять3) вынуть, извлечь4) устранить, убрать5) удовлетворять, утолять6) лишить, отнятьtogliere la parola — лишить слова (на собрании и т.п.)
••7) забрать, отнять ( вырвать силой)8) вычитать, отниматьse da venti togli cinque, resta quindici — если от двадцати отнять пять, остаётся пятнадцать
9) освободить, избавить10) брать (о цитате и т.п.)* * *гл.1) общ. стащить (одежду), брать, избавлять, отменять, похищать, смещать, прерывать (связь), отнимать, снимать, вынимать, лишать, отбирать, отстранять, принимать, убирать, увольнять, уносить, спасать (от+G), заимствовать (стиль и т.п.)2) фин. снять
См. также в других словарях:
spelagare — spe·la·gà·re v.intr. e tr. (io spèlago) OB 1. v.intr. (essere) uscire dal mare, avvicinarsi alla costa | fig., togliersi da una situazione imbarazzante o gravosa, cavarsi d impiccio; anche v.pronom.intr. 2. v.tr., togliere d impiccio {{line}}… … Dizionario italiano
disincagliarsi — di·sin·ca·gliàr·si v.pronom.intr. CO di un imbarcazione, liberarsi da un incaglio | fig., togliersi da un impiccio … Dizionario italiano
dispicciare — di·spic·cià·re v.tr. OB liberare da un impiccio | v.pronom.intr., togliersi dagli impicci {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704. ETIMO: da appicciare con sovrapp. di 2dis … Dizionario italiano
fuggire — A v. intr. 1. scappare, svignarsela, battersela, filare, sgattaiolare, alzare i tacchi, darsela a gambe, prendere il largo, battere in ritirata, pigliare il volo, far fagotto, levar le tende □ involarsi, sparire □ evadere CONTR. arrivare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione